By Burton D. Fisher
Whole LIBRETTO of Verdi's AIDA, that includes a brand new TRANSLATION, and tune spotlight examples.
Read Online or Download Aida PDF
Best music & photography books
Among the hole of the French Revolution in 1789 and the tip of the Napoleonic Wars in 1815, Spanish artist Francisco Goya painted what he observed round him, every little thing from peasants to clergymen, majas to monarchs, courtesans to nation people. This name is helping to profit approximately this early 19th-century artist.
Those riveting personalities each one accomplished excellence, yet even more than their person accomplishments is the optimistic Hispanic picture they jointly signify to the area. images, illustrations, and vigorous textual content inform the tales ot those interesting old figures. along with his precise mix of blues, rock, and Afro-Cuban rhythms, Santana has stored himsslf seen at the renowned tune scene for greater than 30 years.
Examines the existence and occupation of the actor and singer from his formative years to his first tv function within the television convey "Glee" and his next writing initiatives.
- Strutting It!: The Grit Behind the Glamour
- Andy Warhol
- Navigating the Shadow World: The Unofficial Guide to Cassandra Clare's the Mortal Instruments
- Renaissance Fashions (Dover Fashion Coloring Book)
Extra resources for Aida
No!... se lo brami la possente rival tu vincerai, e patria, e trono, e amor, tutto tu avrai. Amonasro: In her power! if you wish you could defeat that powerful rival, and country, throne, and love, will be yours. Rivedrai le foreste imbalsamate, le fresche valli, i nostri tempi d’or. You will again see our balmy forests, the fresh valleys, and our golden temples. Aida: Rivedrò le foreste imbalsamate, le fresche valli, i nostri tempi d’or. Aida: I will see our balmy forests, fresh valleys. and our temples of gold!
Radames leaves under guard. Amneris: Ohimè! Morir mi sento! O! Chi lo salva? E in poter di costoro io stessa lo gettai! Ora a te impreco. Atroce gelosia, che la sua morte e il lutto eterno del mio cor segnasti! Amneris: (falls despairingly) Alas! I feel myself dying! Oh! Who will save him? I myself threw him into their power. Atrocious jealousy, his death will be the eternal grief in my heartt! She turns and sees the Priests, who enter the subterranean hall. Ecco i fatali, gl’inesorati ministri di morte!
Arise Egyptian legions! Destroy our cities with fire. Spread terror, carnage, and death... There is no resistance to your fury. Aida: Ah padre! Padre!... Aida: Ah father! Father! Amonasro: Mia figlia ti chiami! Aida: Pietà! Pietà! Pietà! Amonasro: You call yourself my daughter? Aida: Mercy! Mercy! Mercy! Amonasro: Flutti di sangue scorrono sulle città dei vinti. Amonasro: Rivers of blood will pour on the vanquished cities. AIDA Page 33 Vedi? ” Do you see? ” Aida: Pietà! Pietà, padre, pietà! Aida: Mercy!